補和李季允去秋所寄凌霄觀詩

天高山圍坐,露下月滿樓。 其間倚闌人,古今入雙眸。 戒哉後時懊,迨此先民憂。 匪緣冀求魚,懼易或喪牛。 瞬息起萬夫,朝暮食千頭。 金湯蔽遮地,我豈爲一州。 餘力事層觀,翬飛半空浮。 簾開六合曉,杯納萬頃秋。 燈火背城市,煙霖俯林洲。 遐睎到冥鴻,吟思追馴鷗。 寄聲鶴山我,奪目珊瑚鉤。 因思去年夏,狂魂晝羣遊。 婪酣飽溪壑,磊砢豐渠酋。 諸公正錯愕,如築於道謀。 微君且柔之,尚保國邑不。 岌嶪變怗妥,嚬呻起懽謳。 宜恢奇傑觀,快此夷懌酬。 獨憂解成緩,萬古同一流。 君毋觀上游,觀上增嘆愁。 南有壺聚𣟄,西有耕耡耰。 北有不庭方,東有不寧侯。 君看此風景,便謂無事休。 天心果何如,年運不我留。 相期懋明德,事業貫顯幽。

譯文:

這首詩並非古詩詞,而是一首古體詩。以下是將其翻譯成現代漢語: 天色已高,四周高山環繞彷彿將人圍在其中,夜露降下,月光灑滿了整座樓閣。 在這樓閣之上倚靠着欄杆的人啊,古往今來的種種景象都映入了他的眼眸。 要警惕啊,莫要等到錯過時機而懊惱,應當像古代的賢人一樣心懷憂患。 並非是爲了像在水中求魚那樣有所冀望,而是害怕輕易行事會像丟失了牛一樣遭受損失。 轉眼間就能發動成千上萬的人,從早到晚要消耗上千頭牛作爲食物。 堅固的城池遮蔽守護着一方土地,我又怎會只考慮一個州的安危呢。 用多餘的精力去修建那層層樓閣,它就像飛鳥展翅一般在半空中浮動。 簾子拉開,彷彿能看到天地四方的清晨美景,舉起酒杯,彷彿能容納那萬頃的秋色。 樓閣裏的燈火遠離城市的喧囂,煙霧和細雨籠罩着下面的樹林和沙洲。 向遠方眺望能看到那高飛的鴻雁,吟詩的情思能追隨那溫順的海鷗。 我想把這番心意傳達給鶴山的你,這就如同光彩奪目的珊瑚鉤一般珍貴。 回想起去年夏天,那狂妄的靈魂在白晝成羣遊蕩。 貪婪地想要填滿溪谷溝壑,讓那些豪強首領們的財富日益豐厚。 各位大臣們正驚愕不知所措,就像在道路上和衆人商量築牆之事一樣毫無主意。 若不是你採用懷柔之策,還能不能保住國家的城邑都未可知。 原本岌岌可危的局勢變得安定平穩,百姓們從痛苦呻吟轉而歡呼歌唱。 本應該擴建這雄偉奇特的樓閣,來暢快地酬謝這份安寧愉悅的心情。 只是擔憂解決問題的節奏會變得遲緩,古往今來這樣的情況都是一樣啊。 你不要只看上游的風景,看了只會徒增嘆息和憂愁。 南方有像壺口一樣聚集的禍患,西方有耕種之事的艱難,北方有不服從朝廷的地方勢力,東方有不安寧的諸侯。 你要是隻看到眼前這看似平靜的風景,就以爲天下無事可以休息了。 上天的心意究竟如何呢,時光不會等待我們啊。 期望我們能共同努力發揚美好的品德,讓事業貫穿顯達與幽微的各個方面。
關於作者
宋代魏了翁

魏了翁(1178年—1237年) ,字華父,號鶴山,邛州蒲江(今屬四川)人。南宋著名理學家、思想家、大臣。嘉熙元年(1237年)卒,年六十,贈太師、秦國公,諡文靖。魏了翁反對佛、老“無慾”之說,認爲聖賢只言“寡慾”不言“無慾”,指出“虛無,道之害也”。推崇朱熹理學,但也懷疑朱注各經是否完全可靠。提出“心者人之太極,而人心已又爲天地之太極”,強調“心”的作用,又和陸九淵接近。能詩詞,善屬文,其詞語意高曠,風格或清麗,或悲壯。著有《鶴山全集》、《九經要義》、《古今考》、《經史雜鈔》、《師友雅言》等,詞有《鶴山長短句》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序