天高山围坐,露下月满楼。 其间倚阑人,古今入双眸。 戒哉后时懊,迨此先民忧。 匪缘冀求鱼,惧易或丧牛。 瞬息起万夫,朝暮食千头。 金汤蔽遮地,我岂为一州。 余力事层观,翚飞半空浮。 帘开六合晓,杯纳万顷秋。 灯火背城市,烟霖俯林洲。 遐睎到冥鸿,吟思追驯鸥。 寄声鹤山我,夺目珊瑚钩。 因思去年夏,狂魂昼群游。 婪酣饱溪壑,磊砢丰渠酋。 诸公正错愕,如筑于道谋。 微君且柔之,尚保国邑不。 岌嶪变怗妥,嚬呻起懽讴。 宜恢奇杰观,快此夷怿酬。 独忧解成缓,万古同一流。 君毋观上游,观上增叹愁。 南有壶聚𣟄,西有耕耡耰。 北有不庭方,东有不宁侯。 君看此风景,便谓无事休。 天心果何如,年运不我留。 相期懋明德,事业贯显幽。
补和李季允去秋所寄凌霄观诗
译文:
这首诗并非古诗词,而是一首古体诗。以下是将其翻译成现代汉语:
天色已高,四周高山环绕仿佛将人围在其中,夜露降下,月光洒满了整座楼阁。
在这楼阁之上倚靠着栏杆的人啊,古往今来的种种景象都映入了他的眼眸。
要警惕啊,莫要等到错过时机而懊恼,应当像古代的贤人一样心怀忧患。
并非是为了像在水中求鱼那样有所冀望,而是害怕轻易行事会像丢失了牛一样遭受损失。
转眼间就能发动成千上万的人,从早到晚要消耗上千头牛作为食物。
坚固的城池遮蔽守护着一方土地,我又怎会只考虑一个州的安危呢。
用多余的精力去修建那层层楼阁,它就像飞鸟展翅一般在半空中浮动。
帘子拉开,仿佛能看到天地四方的清晨美景,举起酒杯,仿佛能容纳那万顷的秋色。
楼阁里的灯火远离城市的喧嚣,烟雾和细雨笼罩着下面的树林和沙洲。
向远方眺望能看到那高飞的鸿雁,吟诗的情思能追随那温顺的海鸥。
我想把这番心意传达给鹤山的你,这就如同光彩夺目的珊瑚钩一般珍贵。
回想起去年夏天,那狂妄的灵魂在白昼成群游荡。
贪婪地想要填满溪谷沟壑,让那些豪强首领们的财富日益丰厚。
各位大臣们正惊愕不知所措,就像在道路上和众人商量筑墙之事一样毫无主意。
若不是你采用怀柔之策,还能不能保住国家的城邑都未可知。
原本岌岌可危的局势变得安定平稳,百姓们从痛苦呻吟转而欢呼歌唱。
本应该扩建这雄伟奇特的楼阁,来畅快地酬谢这份安宁愉悦的心情。
只是担忧解决问题的节奏会变得迟缓,古往今来这样的情况都是一样啊。
你不要只看上游的风景,看了只会徒增叹息和忧愁。
南方有像壶口一样聚集的祸患,西方有耕种之事的艰难,北方有不服从朝廷的地方势力,东方有不安宁的诸侯。
你要是只看到眼前这看似平静的风景,就以为天下无事可以休息了。
上天的心意究竟如何呢,时光不会等待我们啊。
期望我们能共同努力发扬美好的品德,让事业贯穿显达与幽微的各个方面。
纳兰青云