二年老翁泉,亲酌石林寿。 林翁硬如石,跌宕杯舞手。 酡颜照湖山,丽藻濯花柳。 牛头望蟇颐,隔阔几烟岫。 江梅驿堪寄,湖水觞可侑。 林丘一曲闲,事业千载就。 屡空有真实,万变无杂揉。 用之还帝师,归则赤松友。 蟠桃堪一尝,世味不同嗅。 得书方醉歌,痴绝记前守。
李参政生日 其二
译文:
在这两年里,就像老翁泉流淌不息一样,我亲自斟酒为石林先生祝寿。石林先生他性情刚硬如同石头一般,喝酒时潇洒自在,举杯舞动着手,十分畅快。
他喝得脸颊泛红,那红润的面色映照在湖光山色之间,他笔下华美的辞藻就好像经过湖水洗涤过的花柳般清新动人。
我站在牛头山遥望蟇颐山,两山之间隔着几重烟雾缭绕的山峦。
江梅绽放,可通过驿站寄去以表心意,湖水为酒,也能用来为您敬酒助欢。
您在山林间过着闲适的生活,却能在千载之后成就不朽的事业。
您虽然生活清寒,却拥有着真实的品德和学问,在这千变万化的世界里,始终保持着纯粹,没有一丝杂质。
如果朝廷任用您,您定能成为帝王的良师;若选择归隐,您也能像赤松子一样逍遥自在,与仙人做伴。
蟠桃美味,值得一尝,可世间那些世俗的滋味,您我就不用去闻了。
我收到您的书信时正沉醉高歌,回忆起您这位曾经的太守,真是痴迷眷恋到了极点。
纳兰青云