吾州遠景樓,爲天下第一。 下有千尺湖,長虹倚斜日。 煙雲紛蔽虧,草樹互蒙密。 人既位通顯,湖猶困遺逸。 一段雲錦機,割截不成疋。 我來劃見之,慨然爲拈出。 凹者豁以舒,凸者疏而溢。 乃取半山句,以榜湖陰室。 晨舟亂平渺,日晏未雲畢。 客喜以問餘,幻成子何術。 餘非襲而致,彼有是良質。 牛山木嘗美,茅徑人自窒。 一笑各會心,涼風送蕭瑟。
重陽前一日約寓公飲於新開湖之西港有歌詞者其亂曰會與州人飲公遺愛一江醇酎遂以此分韻賦詩某得一字
譯文:
我們這個州的遠景樓,稱得上是天下第一。樓下有千尺深的湖泊,如長虹般的橋樑斜靠着落日。湖面上雲煙繚繞,時隱時現,湖邊的花草樹木相互交錯,茂密幽深。
有的人已經身居高位、名聲顯赫,而這湖泊卻依然不爲人知,彷彿被遺落世間。它就像一臺織出雲錦的機器,卻不能完整地織出一匹美麗的錦緞。
我來到這裏,突然發現了它的美,感慨之餘便將它的獨特之處點明。讓凹陷的地方開闊舒展,使凸起的地方通暢外溢。我選取了半山(王安石)的詩句,將其製成匾額掛在湖岸的屋子上。
清晨,小船在平靜浩渺的湖面上穿梭,直到傍晚事情還沒做完。客人高興地問我:“你用了什麼法術讓這裏有了這樣奇幻的變化?”
我並非是靠外力讓它變成這樣,而是它本身就有着優良的資質。就像牛山曾經樹木豐美,只是人們自己用茅草堵住了上山的路。
大家相視而笑,心領神會,清涼的秋風送來陣陣蕭瑟之意。
納蘭青雲