黄云叆叇风雪天,欲之霸桥寻浪僊。 炉中榾柮絷寒客,纵欲烧愁能得然。 拨灰嚼句不忍吐,竟日南望双眸穿。 谁知诗来亦念我,字与六出争明蠲。 美人美人呼不来,昭华吹怨楼西偏。 况有山头月为友,触拨烟痼撩诗颠。 岂无咏絮谢家集,亦有闭户袁安眠。 未如山中之至乐,白玉世界天相连。 朝看夜听两奇绝,靴霜炉雪知谁贤。 褰裳急理剡溪棹,明月已旁羌江还。 羌江白云遶亲舍,北山夜雨鸣清川。 世间真乐不易道,此以意会非言传。 惜哉往日不可再,江头望君如望年。 研澌笔冻不成报,梦中书劄来翩翩。
次韵虞果州泛雪
译文:
昏暗的黄云在风雪交加的天空中弥漫,我想要前往霸桥去寻觅那如诗仙般的灵感。
火炉里的柴块烧着,困住了受寒的我,即便想借这炉火燃烧掉愁绪,又怎能如愿呢。
我拨弄着炉灰,反复咀嚼诗句不忍轻易吐出,一整天都向南眺望,眼睛都快望穿了。
谁能想到你寄来的诗也是在挂念着我,诗中的文字就像洁白的雪花一样纯净明亮。
我呼唤着美人,可她却迟迟不来,只能听到昭华笛吹奏出哀怨的曲调,从楼西偏处传来。
何况还有山头的明月作为好友,它撩拨着我如烟雾般的愁闷,让我陷入诗的癫狂。
难道没有像谢家才女咏絮那样的佳作吗?也有像袁安那样闭门高卧的隐士。
但都比不上这山中的极致快乐,这洁白如玉的世界与天空相连。
早晨的景象和夜晚的声响都奇妙绝伦,可这踏霜赏雪的人谁更贤能呢?
我提起衣裳急忙准备去剡溪划船,可明月已经在羌江边上落下了。
羌江的白云环绕着亲人居住的地方,北山的夜雨在清澈的溪流中作响。
世间真正的快乐难以用言语表达,这只能用心去体会而无法用言辞传达。
可惜往日的时光一去不复返,我在江头盼望你就像盼望着漫长的岁月。
砚台里的墨水结冰,笔也冻住了,无法给你回信,只能在梦中看到你翩翩而来的书信。
纳兰青云