送範吏部知崇慶分韻得兮字

陽明迪性分,陰濁生塵泥。 蛟龍薄九空,高逝縹縹兮。 使可縶而豢,何異犬與雞。 長安有狹邪,曲曲復低低。 主人笑延客,雲棧登作梯。 客辭以未能,所憂困多蹊。 乞麾下霄漢,萬里騎青霓。 去留本常事,渠不喪所齎。 秋風鏘珮環,家在天之西。 歸來拜三祖,歸路幸不迷。

譯文:

明亮的陽光能啓迪人的本性和天分,而陰暗污濁的環境就如同會生出塵泥一般,讓人迷失自我。 蛟龍會在九天之上翻騰,高高地向着縹緲的遠方飛騰而去啊。 要是蛟龍可以被束縛起來豢養,那和狗與雞又有什麼區別呢? 長安有那狹窄曲折的小巷,彎彎曲曲而且地勢還很低窪。 小巷裏的主人笑着邀請客人,說可以把高聳入雲的棧道當作梯子攀登上去。 客人推辭說自己做不到,擔憂的是在那衆多的岔路上會陷入困境。 客人請求跟隨那能直上雲霄的人,駕着青霓馳騁萬里。 離開或者留下本就是平常的事情,他不會喪失自己所秉持的東西。 秋風中彷彿傳來玉佩碰撞的清脆聲響,他的家在那遙遠的天的西邊。 等他歸來時去祭拜自家的祖先,希望回來的路不會迷失方向。
關於作者
宋代魏了翁

魏了翁(1178年—1237年) ,字華父,號鶴山,邛州蒲江(今屬四川)人。南宋著名理學家、思想家、大臣。嘉熙元年(1237年)卒,年六十,贈太師、秦國公,諡文靖。魏了翁反對佛、老“無慾”之說,認爲聖賢只言“寡慾”不言“無慾”,指出“虛無,道之害也”。推崇朱熹理學,但也懷疑朱注各經是否完全可靠。提出“心者人之太極,而人心已又爲天地之太極”,強調“心”的作用,又和陸九淵接近。能詩詞,善屬文,其詞語意高曠,風格或清麗,或悲壯。著有《鶴山全集》、《九經要義》、《古今考》、《經史雜鈔》、《師友雅言》等,詞有《鶴山長短句》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序