輕舸龍山頭,木蘭作雙櫓。 飄然裘司直,乘向南昌去。 問君鵷鸞中,脫身遽如許。 棲遲三十年,始得官掌故。 小須上上考,豈不登省戶。 自言野心性,瞇目九衢霧。 修竹歲雲晚,萱草秋亦暮。 嗷嗷投林鳥,猶得反其哺。 江西父母邦,非復昔饒裕。 蠻煙一腥穢,樂歲且狼顧。 遺黎空杼軸,行旅窘刀布。 天門窈萬里,可望不可籲。 君今佐元帥,精采系一路。 瘡痍俟滌濯,畫諾歸佽助。 先聲路人喜,高節懦夫慕。 遄當再前席,一正天子度。 白鷗沒浩蕩,蒼鶻在指呼。 我亦南陔人,扁舟從此具。
送裘司直得請西歸
在龍山的碼頭邊,有一艘輕快的小船,它用木蘭木做成了雙槳。瀟灑自在的裘司直啊,正乘船朝着南昌的方向駛去。
我不禁問你,在那像鵷鸞一般高貴的朝廷官員行列中,你爲何如此匆忙地抽身離去呢?你在官場中蹉跎了三十年,才僅僅謀得了掌管舊制掌故的小官職。只要稍微等一等,在考覈中取得好成績,難道還不能進入中央官署任職嗎?
你自己說本性熱愛自由不受拘束,那熱鬧繁華卻迷霧重重的京城街道讓你眼花繚亂。如今竹子已到歲暮,萱草也在秋意中凋零。那嗷嗷叫着飛回樹林的鳥兒,尚且還能返回巢中反哺雙親。
江西是你的故鄉,可如今已不復往昔的富饒。那裏被蠻煙所籠罩,充滿了污穢之氣,即便在豐收的年歲百姓也還是提心吊膽。倖存的百姓家中織布機都空了,沒有什麼產出,過往的行人連錢財盤纏都很窘迫。皇宮的大門遠在萬里之外,只能遠遠望着,卻無法向皇帝傾訴民間的疾苦。
你如今去輔佐元帥,整個地區的百姓都把希望寄託在你身上。百姓們的創傷亟待你去撫平救治,你在那裏批覆公文、提供幫助。你的聲名傳出去,路人都會爲此歡喜,你的高尚節操會讓懦弱的人都心生仰慕。
很快你就會得到皇帝的再次重用,能匡正天子的治國方略。到那時,白鷗在浩蕩的水面上消失不見,蒼鶻聽從你的指揮。
我也是個嚮往侍奉雙親之人,從今以後也準備好一葉扁舟,去過自在的生活了。
评论
加载中...
納蘭青雲