哭周宗彝

已嘆交情看漸少,聞君怛化重傷神。 手栽寒竹惟添筍,堂掩空山不見人。 舊說媾婚今且置,新懷情悃向誰陳。 獨憐頭白曾參母,清夜悲號血淚頻。

譯文:

我早已感嘆能深交的朋友眼看着越來越少,如今聽聞你突然離世,我傷心欲絕、黯然神傷。 你親手栽種的那些寒竹,如今只看到新添了不少竹筍,可那空落落的堂屋,掩映在空山之中,卻再也見不到你的身影。 過去我們曾說過要結成兒女親家,如今這事兒也只能先擱置一旁了;我心中新湧現出的這些情誼和心裏話,又能向誰去訴說呢? 我唯獨憐憫你那頭髮花白的老母親,就像曾參的母親一樣,在清冷的夜裏悲聲號哭,頻頻流下血淚啊。
關於作者
宋代薛師石

暫無作者簡介

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序