武夷之山千萬峯,溪水詰曲流其中。 噴雲湧雪可□楫,一櫂無覽仙人蹤。 白鶴昂昂寫峭壁,雕虎長□□清風。 懸崖蛻骨造化外,絕壑駕船神鬼功。 寒巖鼎竈失雞犬,盤石松椿騰蛟龍。 行行自喜浣塵俗,蕭散玉羽超樊籠。 當年此日是高會,左仙右仙曲未終。 紫星飄然天上去,曾孫虹橋路已窮。 我生丹心涵太沖,欲脫繮鎖追鴻蒙。 上邀軒轅宴玄圃,手摘日月相遊從。
遊武夷山
譯文:
武夷山啊,有着千千萬萬座山峯,那溪水彎彎曲曲地在山間流淌。溪水翻騰,如噴出雲霧、湧起白雪一般,這般湍急的水流,划船前行應該是很有挑戰性的。我划着船一路遊覽,卻沒能尋覓到仙人的蹤跡。
陡峭的石壁上,有如同白鶴昂首挺立般的奇特岩石造型;又有似猛虎盤踞的景觀,彷彿正迎着清風。那懸崖之上,好似有人在此羽化登仙,脫離了凡俗的造化;絕壑之中,船隻彷彿是憑藉着神鬼之力才能航行。
寒冷的山岩邊,昔日的煉丹鼎竈旁已不見雞犬的蹤影;巨大的磐石旁,松樹和椿樹的枝幹盤曲,好似蛟龍騰飛。
我一路前行,滿心歡喜,彷彿這一趟遊覽洗淨了我身上的塵俗之氣,我如同那自在灑脫的仙鶴,超脫了塵世的樊籠。
當年的這個日子,這裏曾有盛大的聚會,左右的仙人奏樂還未結束。仙人如同紫星般飄然升上天空,只留下曾孫面對虹橋,卻已無路可走。
我生來就懷有赤誠之心,心懷高遠的志向,想要掙脫世俗的枷鎖,去追尋那鴻蒙初開的境界。我想要上到天界,邀請軒轅黃帝在玄圃設宴,親手摘下日月,與它們一同遨遊。
需要說明的是,原詩中有幾個缺字,我是在保留原文空缺的情況下進行翻譯的,可能會對理解造成一定的影響。
關於作者
宋代 • 趙抃
趙抃(一○○八~一○八四),字閱道(一作悅道),號知非子,衢州西安(今浙江衢縣)人。仁宗景祐元年(一○三四)是士,除武安軍節度推官。歷知崇安、海陵、江原三縣,通判泗洲。至和元年(一○五四),召爲殿中侍御史。嘉祐元年(一○五六),出知睦州,移梓州路轉運使,旋改益州。召爲右司諫,因論事出知虔州。英宗即位,奉使契丹,還,進河北都轉運使。治平元年(一○六四),出知成都。神宗立,以知諫院召還,秋,擢參知政事。熙寧三年(一○七○),因反對青苗法去位。歷知杭州、青州、成都、越州,復徙杭州。元豐二年(一○七九)二月,以太子少保致仕。退居於衢。七年卒,年七十七。諡清獻。有《清獻集》十卷。事見《東坡集》卷三八《趙清獻公抃愛直之碑》,《宋史》卷三一六有傳。 趙抃詩,以影印清文淵閣《四庫全書》本《清獻集》(十卷,其中詩五卷)爲底本,校以宋景定元年陳仁玉刻元明遞修十六卷本(其中詩七卷,簡稱陳本,書藏北京圖書館)、明成化七年閻鐸刊本(簡稱閻本,藏上海圖書館)、明嘉靖四十一年楊準序汪旦刊本(簡稱楊本,藏華東師大圖書館)、一九二二年趙氏仿宋重刊本(簡稱趙本)等。新輯集外詩,編爲第六卷。
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲