執己剛玉性,誰得同趣向。 涕唾無所藉,歸居宅深曠。 左右山林間,巑岏立屏障。 坐期清風來,未許酷日晃。 高棚立西軒,密葉覆其上。 益爲晚宇蔭,詎隔霞空望。 聖書樂名教,俗事絕塵鞅。 恬然寵辱驚,足矣庭闈養。 下榻遲佳朋,盈樽倒新釀。 藥劑矜有靈,神明助無恙。 賢豪重出處,詞句大奔放。 謂愚可與道,緘遺俾酬倡。 忽如窮窘人,護髮金玉藏。 收儲篋笥光,孰顧貪惏謗。
次韻江鉞都官涼軒
譯文:
江鉞先生秉持自己剛正如同玉石般的品性,有誰能與他有相同的志趣和方向呢?他對那些世俗的東西毫不在意,如同唾棄無用之物一般,歸居到那幽深空曠的宅院之中。
他的住所左右都環繞着山林,那高聳險峻的山峯就像天然樹立的屏障。他坐在那裏,期待着清風吹來,不願讓酷熱的太陽晃眼。在西邊的軒廊上搭建起高高的棚子,濃密的樹葉覆蓋在棚頂。這不僅爲傍晚的屋宇增添了陰涼,也不妨礙他眺望雲霞滿天的天空。
他樂於研讀聖賢之書,遵循名教,將世俗之事遠遠拋開,不受俗務的羈絆。他心境恬淡,對於榮辱不驚不懼,這樣也足以好好奉養家中長輩。
他放下榻牀等待着好友的到來,滿滿地斟上剛釀好的美酒。他對所服用的藥劑很有信心,覺得它有靈驗的功效,相信神明也會保佑他平安無恙。
賢能豪傑之人很看重自己的出處行止,他的詞句也氣勢奔放。他認爲我能夠和他探討道理,便寫信寄詩給我,讓我和他唱和。這就好像一個窮困窘迫的人,突然發現了金玉寶藏。我把他的詩作收藏在竹箱裏,讓那光芒留存,哪裏還會去理會那些貪婪、嫉妒的誹謗之言呢。
關於作者
宋代 • 趙抃
趙抃(一○○八~一○八四),字閱道(一作悅道),號知非子,衢州西安(今浙江衢縣)人。仁宗景祐元年(一○三四)是士,除武安軍節度推官。歷知崇安、海陵、江原三縣,通判泗洲。至和元年(一○五四),召爲殿中侍御史。嘉祐元年(一○五六),出知睦州,移梓州路轉運使,旋改益州。召爲右司諫,因論事出知虔州。英宗即位,奉使契丹,還,進河北都轉運使。治平元年(一○六四),出知成都。神宗立,以知諫院召還,秋,擢參知政事。熙寧三年(一○七○),因反對青苗法去位。歷知杭州、青州、成都、越州,復徙杭州。元豐二年(一○七九)二月,以太子少保致仕。退居於衢。七年卒,年七十七。諡清獻。有《清獻集》十卷。事見《東坡集》卷三八《趙清獻公抃愛直之碑》,《宋史》卷三一六有傳。 趙抃詩,以影印清文淵閣《四庫全書》本《清獻集》(十卷,其中詩五卷)爲底本,校以宋景定元年陳仁玉刻元明遞修十六卷本(其中詩七卷,簡稱陳本,書藏北京圖書館)、明成化七年閻鐸刊本(簡稱閻本,藏上海圖書館)、明嘉靖四十一年楊準序汪旦刊本(簡稱楊本,藏華東師大圖書館)、一九二二年趙氏仿宋重刊本(簡稱趙本)等。新輯集外詩,編爲第六卷。
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲