曾拓名園壯鄴中,本思行樂興民同。 人安日見嬉遊盛,歲久誰知治葺功。 几席病春臺榭雨,一軒忘暑芰荷風。 三來欲伴羣心適,勉強樽前作醉公。
癸丑再題康樂園
譯文:
在癸丑年,我再次爲康樂園寫下這首詩。
曾經我開拓了這座名園,讓它在鄴中地區顯得壯觀宏偉,原本的想法就是要與百姓一同享受遊樂之趣,讓大家都能有行樂的好去處。
如今百姓生活安定,每天都能看到這裏遊玩嬉戲的人衆多,一片熱鬧景象。可隨着歲月的流逝,又有誰能知道當初爲了建造和修繕這座園子付出了多少努力呢?
春日裏,我坐在几席旁,看着樓臺亭榭在雨中顯得有些孤寂,似乎也帶着幾分病意。而在夏日,我坐在軒中,忘卻了暑熱,只感受着那帶着菱角和荷花清香的微風。
我第三次來到這裏,想要和衆人一起盡情享受這份閒適與快樂,即便身體可能並不那麼暢快,也還是勉強在酒杯前裝作一個沉醉歡樂的老翁。
納蘭青雲