元宵席上

燈燭森森萬象羅,徹宵車馬罷誰何。 追人好月嬋娟滿,帶雪輕寒料峭多。 佳節俯從河沴寢,羣心俄逐詔音和。 乘春自欲開民鬰,不爲樽前笑與歌。

譯文:

元宵節的宴席上,周圍燈燭輝煌明亮,彷彿將世間萬物都蒐羅匯聚於此。整個通宵,車馬往來不停,也無人去盤查阻攔,呈現出一派熱鬧自由的景象。 那討人喜歡的月亮,圓滿而美好,皎潔的月光灑下。雖然是春天,但還帶着殘雪,空氣中瀰漫着陣陣料峭的輕寒。 恰逢這元宵佳節,此前肆虐的河水災害也暫時平息了。人們聽到皇帝的詔書後,心中的憂慮瞬間消散,轉而歡欣和諧。 我趁着這大好春光設宴,本意是想要排解百姓心中的鬱結,而並非只是爲了在酒席前歡笑和唱歌這些表面的娛樂啊。
關於作者
宋代韓琦

韓琦(1008—1075年),字稚圭,自號贛叟,漢族,相州安陽(今屬河南)人。北宋政治家、名將,天聖進士。初授將作監丞,歷樞密直學士、陝西經略安撫副使、陝西四路經略安撫招討使。與范仲淹共同防禦西夏,名重一時,時稱“韓範”。嘉祐元年(1056),任樞密使;三年,拜同中書門下平章事。英宗嗣位,拜右僕射,封魏國公。神宗立,拜司空兼侍中,出知相州、大名府等地。熙寧八年卒,年六十八。諡忠獻。《宋史》有傳。著有《安陽集》五十卷。《全宋詞》錄其詞四首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序