春陰席上
臘寒初破作春陰,澌澁銅烏遠漏沉。
氣折笙簧聲易軟,澗勻梅柳色潛深。
已催豪俠將狂興,更惱衰殘欲病心。
任展輕銷誰畫得,霧昏樓閣半遙林。
譯文:
寒冬臘月剛過,就迎來了帶着春意的陰天。銅壺滴漏裏的水流動得遲緩,遠處傳來的漏聲低沉而微弱。
陰寒的氣息似乎折損了笙簧的聲音,使得吹奏出來的音調變得更加輕柔。山澗旁,梅花和柳樹在這春陰中,顏色不知不覺地漸漸變深了。
這樣的氛圍已經激起了那些豪俠之士的狂放興致,卻又更讓我這樣衰老體弱、近乎生病的人內心煩悶苦惱。
眼前這如輕紗般鋪展開來的春陰景象,誰能把它畫出來呢?霧氣昏沉,樓閣半隱半現,遠遠地掩映在樹林之中。