望宸閣雪後

重陰初釋六花殘,試倚危欄一望看。 魂爽頓如居物外,句新難得上毫端。 酒收豪席珊瑚碎,風颳仙盤沆瀣幹。 化就兜羅綿世界,鷲宮高插白雲寒。

譯文:

厚重的陰雲剛剛消散,雪花也漸漸稀疏殘落,我試着倚靠在高高的欄杆上放眼眺望。 我的精神頓時清爽,彷彿置身於塵世之外,可腦海中雖有新奇的詩句,卻難以順暢地落到筆尖。 那酒席上,美酒斟滿,如同珊瑚被擊碎般流光溢彩;寒風吹過,好似刮幹了仙盤裏的露水。 整個世界彷彿被大自然幻化成了一個由兜羅綿鋪就的潔白世界,望宸閣就像那高聳入雲的鷲宮,直直地插入寒冷的白雲之中。
關於作者
宋代韓琦

韓琦(1008—1075年),字稚圭,自號贛叟,漢族,相州安陽(今屬河南)人。北宋政治家、名將,天聖進士。初授將作監丞,歷樞密直學士、陝西經略安撫副使、陝西四路經略安撫招討使。與范仲淹共同防禦西夏,名重一時,時稱“韓範”。嘉祐元年(1056),任樞密使;三年,拜同中書門下平章事。英宗嗣位,拜右僕射,封魏國公。神宗立,拜司空兼侍中,出知相州、大名府等地。熙寧八年卒,年六十八。諡忠獻。《宋史》有傳。著有《安陽集》五十卷。《全宋詞》錄其詞四首。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序