羯奴祸唐室,宗社已倾危。 翠华幸西蜀,大物孰主持。 储君起灵武,事亦从权宜。 人望既有属,奸孽就诛夷。 次山忧国切,闻此喜可知。 归美颂君父,隠恶义当为。 涪翁仗正论,凛然寓刺规。 指擿心中过,并及宫闱微。 兹用春秋法,肃宗其何词。 曾无一半语,追咎元子非。 后来好事辈,往往互诋讥。 或立党同意,或费解嘲诗。 识者具眼力,理解夫奚疑。 盍观我宋朝,崖上中兴碑。 光尧再造绩,炳若日星垂。 功成体天道,退处志莫移。 神器亲付授,嗣皇犹恳辞。 数四不获命,黾勉祗受之。 饬躬备敬养,朝夕益孳孳。 君不见帝典书之盛,端由揖逊基。 二圣尽慈孝,尧舜并驱驰。 俯视于李唐,德业有醇疵。 惟余尅复愿,天每靳其机。 孙支继述责,未有易今时。 出兵吊遗黎,孰不迎王师。 免使读颂者,怀愤徒伤悲。
浯溪
## 译文
安禄山这个叛贼给唐王朝带来了灾祸,国家已经面临着倾覆的危险。唐玄宗带着皇室仓皇逃往西蜀,此时国家大事又有谁来主持呢?
太子李亨在灵武即位,这也是权宜之计。当人心有所归向之后,那些奸佞邪恶之徒就被诛杀了。元结忧心国家,听到这样的情况,那喜悦之情可想而知。他把功劳归美于君主和父亲,为尊者隐晦过错,这在道义上也是应该的。
黄庭坚秉持公正的议论,严肃地寓含着讽刺和规劝。他指出李亨心中的过错,甚至连宫廷中的细微不当之处也提及了。这是运用《春秋》笔法,让肃宗无言以对。可诗中竟然没有一句话去追究玄宗的不是。
后来那些好事之人,常常互相诋毁讥讽。有的结成党派意气相投,有的对诗句作出牵强的解释来嘲笑他人。有见识的人具备敏锐的眼力,对这些道理自然不会有疑惑。
看看我们宋朝,崖上有那《中兴碑》。宋高宗赵构有再造国家的功绩,其光辉如同日月星辰般垂照人间。他功成之后遵循天道,退位的心意坚定不移。他亲自把皇位传授给养子,继位的孝宗皇帝还诚恳地推辞。多次推辞没有得到同意后,才勉强接受了皇位。
孝宗皇帝修养自身,恭敬地奉养高宗,从早到晚都勤勉不懈。你难道没看到《尚书·尧典》中记载的盛世,正是源于禅让的根基吗?宋朝的高宗和孝宗都做到了慈爱和孝顺,能与尧舜并驾齐驱。相比之下,唐朝的道德功业就有纯美和瑕疵之分了。
只是我们恢复中原的愿望,上天却总是不给机会。子孙后代肩负着继承先辈事业的责任,没有比现在更合适的时机了。如果出兵去慰问沦陷区的百姓,谁不会迎接我们宋朝的军队呢?不要让读《中兴颂》的人,空怀愤慨而悲伤啊。
纳兰青云