人家有園種花柳,君家有園種梧竹。 花柳只引蜂蝶來,梧竹能招鸞鳳宿。 昨君飲我池上亭,亭邊梧竹深冥冥。 鎪風鏤月已足玩,滴雨灑雪尤堪聽。 君不見梧君昔在岐山上,開花與鳳作屏障。 又不見竹君昔在渭水陽,結實與鳳充餱糧。 岐山渭水地差遠,頗覺老鳳勞往返。 成周已去漢唐空,梧亦無根竹無本。 君家甲第連朱扉,碧梧翠竹相因依。 千年老鳳嘆何在,一旦下集增光輝。 梧君竹君喜相遇,鳳兮鳳兮君且住。 老鳳回頭謝二君,吾方高舉青天去。
梧竹亭
一般人家的園子裏種的是花和柳,而您家的園子裏種的卻是梧桐和竹子。花和柳只能引來蜂和蝶,梧桐和竹子卻能夠招來鸞鳳棲息。
昨天您邀我到池邊的亭子中飲酒,亭邊的梧桐和竹子長得極爲茂密幽深。那被梧竹裁剪過的風、雕刻過的月,就已經足夠讓人玩賞,而梧竹在滴雨灑雪時發出的聲音,更是值得聆聽。
您難道沒聽說過,從前在岐山之上的梧桐,開花爲鳳凰做成屏障;您難道又沒聽說過,從前在渭水北岸的竹子,結出果實給鳳凰充當乾糧。岐山和渭水距離有點遠,讓人覺得老鳳凰往來奔波十分辛勞。
成周時代已經過去,漢唐盛世也已成爲空影,如今梧桐沒了根基,竹子也沒了根本。您家豪門大宅,硃紅的大門相連,碧綠的梧桐和翠竹相互依偎。千年的老鳳凰感嘆如今何處可去,一旦飛落在此處,便能增添無限光輝。
梧桐和竹子欣喜能夠與鳳凰相遇,便呼喚着:“鳳凰啊鳳凰,您暫且留下吧。”老鳳凰回頭感謝梧桐和竹子,說道:“我正要高飛直上青天去呢。”
评论
加载中...
納蘭青雲