去年来见公,畧以书自陈。 今年来见公,知公意已亲。 一见为我喜,再见为我颦。 温存到风雨,检点及米薪。 会我群玉堂,坐上皆伟人。 欲引野鹤姿,轩昂出京尘。 公自哀其穷,我岂有足珍。 但愿公富贵,何忧我贱贫。 过从两三月,意味十万春。 将非前世缘,更结来生因。 所恨难久留,归理青溪缗。 公亦厌承明,请牧江海滨。 嗟我老于行,东西足悲辛。 那宜种橘柚,幸使守松筠。
别真直院西山
译文:
去年我来拜见您,简单地用书信向您表达我的情况。
今年我又来拜见您,能感觉到您对我已经亲近了许多。
第一次见到我,您为我感到欢喜;第二次见到我,您却为我皱起了眉头。
您对我的关怀无微不至,就像风雨滋润万物一般,连我的柴米生活都关心到了。
您还让我参与到玉堂的聚会中,座位上都是德高望重的杰出人物。
您想要引荐我这如野鹤般闲散之人,让我能摆脱尘世的喧嚣,气宇轩昂地在京城有所作为。
您是怜悯我的穷困潦倒,其实我哪有什么值得珍视的地方呢。
我只希望您能荣华富贵,又何必担忧我贫贱穷苦呢。
我们交往了两三个月,这情谊却胜似度过了无数个美好的春天。
这难道不是前世就结下的缘分吗?那就让我们再结下来生的情谊吧。
只可惜我不能长久停留,我要回去料理青溪的生计了。
您也厌倦了在朝堂任职,打算去海边做地方官。
可叹我一生漂泊,东西奔走,饱尝了生活的悲苦辛酸。
我哪适合去开创什么新的事业呢,只希望能守着我的松竹,过安稳的日子就好。
纳兰青云