和林治中雪诗五首 其三

盐虎模糊懵豹貔,玉峰高并自多奇。 春先北苑供花事,夜入西淮奏雅诗。 银阙势增开雉尾,贺班香近列蛾眉。 看君来岁赓酬笔,移在仪曹进表时。

译文:

这首诗较难理解,以下是大致的现代汉语翻译: 那纷纷扬扬如盐似虎般的雪花迷迷蒙蒙,让那些猛兽(豹貔)也显得有些懵懂不清。洁白如玉的山峰高高耸立,相互比肩,自有许多奇特的景致。 春天似乎先到了北苑,催发了那里的繁花绽放;夜晚时分,雪花飘落,好像有人在西淮之地吟诵着高雅的诗篇。 那雪后的宫殿(银阙),气势更显恢宏,就像张开了华丽的雉尾;朝贺的官员队伍里,芬芳袭人,仕女们如蛾眉般排列整齐。 看着您啊,来年再挥笔酬唱诗作的时候,恐怕就会是在礼部(仪曹)进呈表章之时啦。 需要说明的是,由于这首诗中包含较多的意象和典故,翻译只能尽量传达其大致的意思,可能和原诗的精妙韵味存在一定差距。
关于作者
宋代郑清之

暂无作者简介

纳兰青云