九月四日過增口道中
秋光拍塞小村墟,高下人家意自如。
屋底四蠶抽蛹細,牆頭三桂着花疎。
握兒早秫酒無限,杓子晚菘虀有餘。
大似元豐年界好,天應容我老樵漁。
譯文:
秋日的風光滿滿當當,將這小小的村落都填滿了,村裏高高低低的人家,日子過得閒適自在。
屋子底下飼養的四眠蠶,正吐出細細的蠶絲,彷彿在編織着生活的希望;牆頭栽種的三株桂花樹,稀疏地開着花,散發着清幽的香氣。
孩子們捧着新收穫的早稻高粱,用它們釀成的美酒似乎無窮無盡;老人們拿着杓子,那用晚白菜做成的醃菜也綽綽有餘。
這一切的景象,簡直就和當年的元豐盛世一樣美好,老天爺應該會容我在這裏像個樵夫漁夫一樣,安度晚年吧。