晚蓮
颯然秋入井梧嘶,窗下紅蕖始脫泥。
但有意開何論晚,縱無力上不嫌低。
魚貪芳影機還熟,蝶怕深香路自迷。
更把閒情堅耐着,明年花與屋簷齊。
譯文:
秋風颯颯地吹入庭院,井邊的梧桐葉沙沙作響,彷彿在嘶鳴。而這時,窗下的紅蓮纔剛剛從泥沼中探出頭來。
只要它有心綻放,又何必去計較開花的時間晚呢?就算它沒有足夠的力量向上生長,長不高也不必在意。
魚兒貪戀着紅蓮美麗的倒影,一次次靠近,都已經十分熟悉這迷人的景象了;蝴蝶害怕那濃郁的花香,在尋香的路上都迷失了方向。
你呀,更要堅定地耐住這份閒適的心境,等到明年,這荷花一定會長得和屋檐一樣高,綻放出更美的姿態。