窣波影裏誦陀伽,古佛燈籠護絳紗。 智慧竭羅雖正果,慈悲妙善亦空花。 怕寒婉孌初拳蕨,望雨醒松細舌茶。 節物感人還自解,有兒何用女當家。
老人晚得女真真又曾孫女金華皆再周而殤葬塔院後今春焚化用前韻賦詩謹和
譯文:
在窣堵波(佛塔)的影子裏誦讀着陀羅尼經,古老的佛像旁,燈籠默默守護着那絳紅色的紗帳。
即便獲得了智慧的羅漢果位,達到了所謂的正果,可那慈悲的妙善之事,也如同虛幻的空花一般。
那嬌柔可愛的蕨菜,好似因怕寒而剛剛捲曲着冒出,那盼望雨水滋潤的茶樹,葉片細如舌頭。
時節景物容易觸動人心,但我也能自我排解,有兒子又怎樣呢,又何必非要女兒來操持家事。
需要說明的是,這首詩理解起來有一定難度,特別是一些佛教相關的意象和表達,翻譯可能存在一定的侷限性。同時原詩背景和情感較複雜,洪諮夔面對孫女和曾孫女早殤的悲痛在詩中有所體現,整體的意韻在翻譯中較難完全呈現。
納蘭青雲