理菖蒲

朝刪石上青之黃,暮摘鏡裏黑之蒼。 胸中多少冗荊棘,不翦不芸空過日。 君不見顏子一克己,曾參三省身。 每日低頭矻矻自點檢,何曾浪把外物勞精神。 嗟乎我猶未免爲鄉人。

譯文:

早上的時候,我去除掉石頭上那些顏色由青轉黃的菖蒲;傍晚時分,我又摘下鏡子裏頭髮中已經由黑變蒼的白髮。 其實啊,人胸中藏着多少雜亂如荊棘般的雜念和毛病,如果不加以修剪、不除去這些“雜草”,那就是白白地虛度光陰。 你沒看到嗎?顏回一旦做到剋制自己的私慾,使言行合乎禮;曾參每天多次自我反省。他們每日都低着頭,勤奮努力地自我檢查,哪裏會無端地讓身外之物來消耗自己的精神呢。 唉,可嘆啊,我還是沒能達到那樣的境界,還只不過是個普通的人罷了。
關於作者
宋代洪諮夔

洪諮夔,(1176~1236),南宋詩人,漢族人。字舜俞,號平齋。於潛(今屬浙江臨安縣)人。嘉泰二年(1202)進士。授如皋主簿,尋爲饒州教授。作《大治賦》,受到樓鑰賞識。著作有《春秋說》3卷、《西漢詔令攬鈔》等。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序