大径山高寺山巅,小径山深寺山趾。 辛夷花开数点雨,艾纳香空半泓水。 新新故故自楼阁,下下高高各窗几。 二三名公诗一束,八十老衲画几纸。 云岑灭没野屋浮,草树离列渡舟檥。 露横断浦月已高,日落平沙风欲起。 直疑着我江湖间,安得伴君岩壑里。 鱼肥尚恨丝莼晚,酒酣苦爱葅笋美。 参寥有句堕杳霭,更上迎晖亭徙倚。
元宵前三日侍老人游双林
译文:
大径山高耸入云,寺庙就坐落在山巅之上;小径山幽深静谧,寺庙则建在山脚下。辛夷花在稀疏的春雨中绽放,艾纳香的香气消散后,只留下一汪浅浅的水潭。
那楼阁有的崭新,有的陈旧,错落有致;窗户和茶几分布在高低不同的位置。有两三位名士留下了一束束诗作,一位八十岁的老和尚画了几幅画。
云雾缭绕的山峰时隐时现,山野间的房屋仿佛漂浮着,草木错落排列,渡口的船只静静地停靠在岸边。露水弥漫在断流的水浦上,月亮已经高高升起,太阳落在平坦的沙滩上,风即将刮起。
我简直怀疑自己置身于江湖之间,真希望能陪伴您在这岩壑之中。可惜鱼虽然肥美,但此时采摘莼菜还为时过早;酒喝得畅快时,特别喜爱那腌制的竹笋的美味。
参寥和尚的诗句如同缥缈的云雾般让人回味,我们再登上迎晖亭,徘徊流连。
纳兰青云