和子有感時

八州都督新推轂,兩紀中書舊覆甌。 郿塢然臍如有策,聊城飛笴便無憂。

譯文:

這首詩整體翻譯如下: 如今新被委以重任、得到提拔去擔任八州都督這樣要職的官員出現了,而曾經那位歷經二十四年中書生涯、地位穩固如同倒扣之甌的老臣也還在。 如果能像對待董卓在郿塢被點天燈那樣有應對奸佞權臣的策略,那麼就像魯仲連射書勸降燕將拿下聊城一樣,國家就沒有什麼可擔憂的了。 解析:“推轂”本指推車前進,後常用來比喻推薦人才或任命官員;“兩紀”是二十四年,一紀爲十二年,“覆甌”有比喻政權、地位穩固之意;“郿塢然臍”是說董卓築郿塢,後被殺,暴屍於市,守屍吏在他的肚臍中點燈,這裏借指對付權臣的手段;“聊城飛笴”說的是魯仲連寫信用箭射入聊城勸降燕將之事,代表能以智謀解決難題、穩定局勢。
關於作者
宋代洪諮夔

洪諮夔,(1176~1236),南宋詩人,漢族人。字舜俞,號平齋。於潛(今屬浙江臨安縣)人。嘉泰二年(1202)進士。授如皋主簿,尋爲饒州教授。作《大治賦》,受到樓鑰賞識。著作有《春秋說》3卷、《西漢詔令攬鈔》等。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序