江西老澹庵,高節湛秋水。 君庵亦澹名,聞其風興起。 一徑窈柏竹,八窗秀荃芷。 意行襲幽芳,燕坐鑑碧泚。 銅爐古鐘磬,瓦研素屏幾。 玄根息芸芸,泰宇安止止。 大羹及玄酒,不入世人齒。 牀頭周易在,更與參妙理。
阮亨甫壽樂堂澹庵各一首 澹庵
譯文:
在江西有位老名士叫澹庵,他有着像清澈秋水一樣高潔的節操。您的庵堂也以“澹”來命名,顯然是聽聞了澹庵先生的高風亮節而深受鼓舞,從而興起效仿之心。
一條小徑幽深靜謐,兩旁種滿了柏樹和翠竹。庵堂的八扇窗戶之外,長滿了香草荃和芷,景色秀麗。您隨意漫步其間,衣袂都會沾染那清幽的芬芳;靜靜地閒坐時,還能看見那如碧玉般清澈的水光。
庵堂裏擺放着古老的銅爐和鐘磬,還有質樸的瓦硯、素雅的屏風和几案。在這裏,能讓紛繁複雜的思緒平靜下來,內心如同宇宙般安寧祥和。
那原汁原味的大羹和沒有經過調味的玄酒,是不合乎世俗之人的口味的。但您的牀頭放着《周易》,還能從中去參悟那精妙的道理。
納蘭青雲