山中菰生米父老謂豐年之祥用子有韻
秋風菰黍黑,山崦罕聞之。
產瑞搖銀海,佔豐灩玉池。
芃芃秔合穗,嫋嫋穄分枝。
卻憶官張望,嘗新薦一匙。
譯文:
秋風起時,菰米變得黑黝黝的,在這山坳裏可是很少聽聞有這樣的景象。
這如同祥瑞般產出的菰米,彷彿在銀色的世界裏搖曳生姿,預示着豐收的美好景象,讓那如美玉般的池塘也彷彿波光瀲灩,充滿希望。
看那粳稻長得鬱鬱蔥蔥,稻穗都合在了一起;黍子也嫋嫋婷婷,各自分出了枝椏。
這時我卻回憶起官倉的張望(這裏的“官張望”可能是特定指代人物),想起他曾經品嚐新米時,輕輕舀起一匙的模樣。