和黃伯淵見寄 其一
流轉風光不暫違,等無地角與天涯。
故人書到幾青李,生面客來時紫芝。
窮里埋頭傾啞酒,涼邊趁手應盲棋。
寂寥簡短君應笑,郎罷吟詩囝和詩。
譯文:
時光流轉,這美好的風光一刻也不曾與我相離,無論地角還是天涯,這景緻都是如此。
遠方的老友寄來書信,那信箋如同珍貴的青李般難得;偶爾有陌生的客人來訪,就像帶來祥瑞紫芝一樣令人欣喜。
我在困窘的生活裏,低下頭來獨自飲着這寡淡無味的啞酒;趁着涼爽的時節,隨意地應對着盲棋,倒也自在。
我這寂寥又簡短的生活,想來你看到我這樣的狀況定會發笑吧,就如同鄉間父子那樣,父親吟詩兒子應和,自得其樂。