午困
故人书断故山离,义重惟穷到处随。
无米胸中元自杵,不蚕鬓底却能丝。
消梅乞与嘲盐贵,苦笋烹来怪醤迟。
亡可柰何安若命,午窗赢得睡便宜。
译文:
老朋友的书信早已断绝,我也离开了故乡。在这世间,道义虽重,可贫穷却如影随形,无论走到哪里都摆脱不掉。
我腹中没有食物,就好似米臼中没有米却空自捣杵一般。明明不曾像蚕一样辛苦劳作,两鬓却生出了如丝的白发。
我向人讨要酸梅来吃,顺便嘲笑一下盐价的昂贵;煮了苦笋,却抱怨肉酱迟迟不来。
既然一切都无可奈何,那就安于命运的安排吧。如此一来,倒也在这午后的窗边,落得个安稳睡觉的清闲。