钟太君挽诗
护额锦裁帕,扶腰珠络衣。
几回呼使进,尽日醉言归。
径古梅成荫,堂深桂合围。
重来无复拜,春色黯斜晖。
译文:
曾经啊,钟太君头上佩戴着用锦缎裁成的护额巾帕,腰间束着缀满珍珠的华丽衣裳。
她多次呼唤着侍从前来,一整天都在欢快的宴饮中,带着微醺的醉意悠然归去。
那庭院里的小径古老而幽深,旁边的梅树已然枝繁叶茂,形成了一片荫凉;宽敞的厅堂深深,堂前的桂树粗壮得需要几人才能合抱。
如今我再次来到这里,却再也无法对着她礼拜问安了。眼前那美好的春色,在西斜的落日余晖映照下,也显得那么黯淡无光。