和雪

肅容盛氣下璇霄,不作投壺玉女嬌。 坡老堂前微撲面,伊川門外驟齊腰。 得風還解掀天起,帶雨才能控地飄。 無限陳根生意動,早看綠長後園蕉。

譯文:

這首詩描繪了雪的磅礴氣勢與帶來的生機,以下是翻譯成的現代漢語: 雪帶着莊重威嚴的姿態從高遠的天空紛紛揚揚地飄落而下,它可不像傳說中在雲端玩投壺遊戲的玉女那般嬌俏柔弱。 它曾在蘇東坡的堂前輕輕吹拂着人的面龐,也曾在程頤(伊川先生)的門外迅速堆積,沒過了人的腰身。 要是遇上風,這雪還能借着風力,如掀起漫天狂瀾一般飛舞起來;要是夾雜着雨,那雪就只能貼着地面緩緩飄落。 在這皚皚白雪之下,無數早已枯萎的舊根彷彿都被喚醒,萌動着勃勃的生機。不用多久,我們就能看到後園的芭蕉長出嫩綠的葉子了。
關於作者
宋代洪諮夔

洪諮夔,(1176~1236),南宋詩人,漢族人。字舜俞,號平齋。於潛(今屬浙江臨安縣)人。嘉泰二年(1202)進士。授如皋主簿,尋爲饒州教授。作《大治賦》,受到樓鑰賞識。著作有《春秋說》3卷、《西漢詔令攬鈔》等。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序