避俗鹿挺走,依僧龟深藏。 淡中般若味,定后摩尼光。 坏垣被杂卉,烂熳野媪装。 丛薄鸣幽禽,凄抑怨女吭。 桂谢红不坠,菊繁青已香。 瘖蝉怯露叶,忙蜂急寒芳。 魁芋鹜护乳,拳栗猬脱芒。 菘莳虀瓮绿,粟登酿𥬠黄。 田父时泥饮,樵夫间谈王。 意适两竖屏,神王三仇攘。 龙耶老聃化,凤兮接舆狂。 翠壁千仞表,西风吹我裳。
秋山即事
译文:
为了避开世俗的纷扰,我像受惊的鹿一样匆忙奔走,又如同乌龟一般紧紧依傍着僧人深藏起来,以求宁静。
在这清淡的生活里,我品味到了如同般若经义般的韵味;在禅定之后,仿佛能感受到如摩尼宝珠般的灵光。
那破败的墙垣被各种各样的野花覆盖着,它们肆意绽放,就像乡村老妇那质朴又烂漫的装扮。
茂密的草丛中传来幽禽的啼鸣声,那声音凄切压抑,好似哀怨女子的悲咽。
桂花已然凋谢,可红色的花瓣却还挂在枝头不肯坠落;菊花繁多,青色的枝叶间已经弥漫着阵阵清香。
沉默的蝉儿胆怯地躲在沾着露水的叶子上;忙碌的蜜蜂急切地在寒凉的花丛中穿梭采蜜。
大芋头就像被鸭子守护着的幼崽;带刺的栗子如同刺猬脱去了尖芒。
地里种的菘菜,嫩绿嫩绿的,仿佛是准备用来腌制咸菜的上好材料;粟米丰收了,酿成的美酒在酒桶里泛着金黄。
田间的老农时常聚在一起,喝得酩酊大醉;砍柴的樵夫偶尔也会谈起古往今来的帝王将相之事。
当我的心意畅快时,疾病的侵扰都被我抛诸脑后;精神振奋之际,一切烦恼忧愁都被我驱散。
我好似那传说中化为龙的老子一样自在超脱,又如同那高歌嘲笑孔子的接舆般狂放不羁。
我站在千仞高的翠绿绝壁之上,清凉的西风吹动着我的衣裳。
纳兰青云