引鏡

水白深還黑,山黃遠自青。 紛然無定色,何者是真形。 不壞只太極,長存惟六經。 莫疑晨鏡裏,黳漆換星星。

譯文:

我來把這首詩翻譯一下: 水面看起來有時呈現出清澈的白色,但往深處看又變成了深邃的黑色;山巒在近處看是枯黃的顏色,而從遠處眺望卻又呈現出一片青蔥。 世間萬物的色彩紛繁複雜,沒有固定不變的顏色,那到底什麼纔是它們真正的樣子呢? 世間不會毀壞、永恆存在的只有太極之理,能夠長久流傳、永不磨滅的唯有儒家的六經。 不要去疑惑早晨在鏡子裏看到的景象,曾經烏黑如漆的頭髮如今已變得花白稀疏。
關於作者
宋代洪諮夔

洪諮夔,(1176~1236),南宋詩人,漢族人。字舜俞,號平齋。於潛(今屬浙江臨安縣)人。嘉泰二年(1202)進士。授如皋主簿,尋爲饒州教授。作《大治賦》,受到樓鑰賞識。著作有《春秋說》3卷、《西漢詔令攬鈔》等。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序