華堂橫架晴虹壯,來鳳結巢長一丈。 中間贔屭譙樓勢,兩旁坡陀翼城樣。 相攸爾居莫此樂,得意鳴聲相下上。 同時啐啄三四雛,盡日往來千百餉。 欲飛未飛翅羞澀,似定不定跂搖漾。 施施引趁女牆行,戢戢教升危堞望。 黃金鑄印分裏有,何用芹泥呈瑞象。 主人長健燕長歸,但願春風不相放。
燕巢
譯文:
華麗的廳堂橫架在空中,像一道晴朗天空下的彩虹般雄偉壯觀。燕子在這裏築起的巢穴足有一丈長。
巢穴的中間部分就像那揹負石碑的贔屭一樣,有着譙樓般的氣勢;兩旁微微傾斜的樣子,好似城翼一般。
燕子們選擇在這裏居住,沒有比這更快樂的事情了。它們得意地鳴叫着,聲音在巢穴上下回蕩。
同一時間,巢穴裏有三四隻雛燕破殼而出。成年燕子整日裏來來往往,給雛燕餵食無數次。
雛燕們想要飛翔卻還不敢,翅膀怯生生的。它們似站非站,小爪子踮着,身體搖搖晃晃。
成年燕子慢悠悠地帶着雛燕沿着女牆行走,又紛紛地教導雛燕登上高高的城堞去眺望遠方。
就算是用黃金鑄印來分封,在這也能擁有這樣的生活,哪裏還用得着燕子銜來芹泥呈現祥瑞之象呢。
只希望主人能夠一直健健康康,燕子也能年年歸來,更願這春風啊,不要把燕子吹走。
納蘭青雲