德粹三靈接,功成萬國雍。 方培豐水芑,忽跨鼎湖龍。 廟號追文考,陵名冠世宗。 微臣趨覲晚,灑涕續車攻。
寧宗皇帝輓詩 其二
譯文:
這首詩是悼念寧宗皇帝的輓詩,以下是翻譯成現代漢語的內容:
陛下您品德純粹美好,上達天地人三靈,建立了豐功偉績,讓天下萬國和諧融洽。原本大家正期待着您能像培育豐水邊上的美菜那樣,持續培育國家的棟樑,不斷讓國家發展興盛,可您卻突然像黃帝一樣,乘龍飛昇,與世長辭了。
在您去世之後,您得到了如同先代賢君一樣美好的廟號,就像在追隨着有文德的先皇們;您的陵寢之名,也堪稱歷代帝王陵名中的典範。
可惜我作爲一個小臣子,入朝覲見您的時間太晚了,沒能更多地目睹您的風采和治世之能。如今只能流着悲痛的淚水,用詩文來追思您,就如同古人寫《車攻》之詩來讚頌宣王一樣,來表達我對您的敬意與哀思。
納蘭青雲