罗浮高哉四百四十有二峰,三峰最高拔起金芙蓉。 耀真洞天锁溟蒙,鳌背咫尺蓬莱通。 璇房瑶室深玲珑,霞袿霓袽纷丰茸。 中有老僊扰白龙,藕花冠巾九节筇。 招邀茅盈挟赤松,麾诃列缺鞭丰隆。 天鸡未叫万籁空,夜半唤出扶桑红。 下照万象方屯蒙,起踏斗柄呼东风。 扶胥云气低葱茏,海若吐蜃天投虹。 前旌招摇导祝融,从以五色骑羊翁。 苍舒梼戭伯虎熊,风后力牧常先鸿。 日用大学心中庸,暗室屋漏十目同。 夏璜荐缫旅大弓,太蔟为角谐函钟。 日星宗彜映华虫,江河健帆转蒙冲。 庆历元祐诸儒宗,立朝直声摩穹窿。 真卿长孺谁为容,白头万里行蚕丛。 清献清节乖崖忠,太平盛时适其逢。 事有至难莫如公,表里坏证阻且讧。 参苓温平匪砭攻,潜瘳膏肓夷疽痈。 三边按堵九扈丰,祥飚甘雨天为功。 趯趯和乐跃阜螽,沾沾啁哳瘖寒蛩。 雪山不隔黈纩聪,衮衣绣裳遄归东。 天津疋马两玉童,袖疏入奏明光宫。 中兴规模旧提封,直北燕蓟西崆峒。 功成跨鹤追葛洪,神光烱烱方双瞳。 金丹宝诀传枕中,负薪汲水长相从。
罗浮高寿崔制置
译文:
罗浮山好高啊,一共有四百四十二座山峰,其中三座山峰最为高耸,就像挺拔而起的金色芙蓉。
耀真洞天被溟濛的雾气锁住,仿佛与鳌背咫尺之遥的蓬莱仙境相通。
那仙宫之中,华丽的房间幽深精巧,霞衣霓裙纷繁茂盛。
里面有一位老仙人正驯服着白龙,他头戴藕花冠巾,手持九节竹杖。
他招邀来茅盈,携手赤松子,指挥着闪电之神,鞭挞着雷神。
天鸡还未啼叫,万籁俱寂,半夜时分他能唤出扶桑的红日。
红日向下照耀,世间万象正处于艰难蒙昧的状态,他起身踏着斗柄呼唤东风。
扶胥一带云气低徊,郁郁葱葱,海神吐出蜃气,天空出现彩虹。
前行的旗帜招摇,引导着火神祝融,后面跟着五色的骑羊老翁。
还有苍舒、梼戭、伯虎等贤才,风后、力牧、常先等良臣。
他日常行事遵循大学之道与中庸之德,即使在暗室无人之处也如被众人注视般谨慎。
献上夏璜,举行礼仪,演奏音乐,太蔟为角音与函钟和谐共鸣。
日星、宗彜的图案辉映着礼服上的华虫纹饰,江河之上战船如健帆般行驶。
像庆历、元祐年间的诸位儒学宗师,在朝廷上正直的名声直摩苍穹。
像颜真卿、汲黯这样的人谁能包容,白发苍苍还远行于崎岖的蚕丛古道。
赵清献的清节、张乖崖的忠诚,都恰逢太平盛世。
事情最难的莫过于您所经历的,内外困境重重且相互干扰。
您用温和的方法而不是猛烈的手段,悄然治愈了膏肓之疾和疽痈之患。
边疆安定,农事丰收,祥风甘雨都是上天因您之功而降下。
蝗虫欢快跳跃,寒蛩也欢快鸣叫。
雪山也隔不断您如黈纩般的敏锐听觉,您身着衮衣绣裳很快就要回到东方。
如同天津桥上骑着马带着两个玉童的仙人,袖藏奏疏进入明光宫。
中兴的规模恢复旧日的疆土,向北直到燕蓟,向西直到崆峒。
功成之后您会跨鹤追随葛洪,双眼闪耀着炯炯神光。
把金丹宝诀传授于枕中,我愿如负薪汲水之人般长久追随您。
纳兰青云