闻之善治水,不与水争势。 顺流导汉漾,徐当过三澨。 又闻善登山,不与山争力。 缓步出朝阳,晚亦到崧极。 展也曹泸南,所学见所履。 致身以登山,应物以治水。 几年蚕丛州,归问长安道。 巴船五百料,太半外省草。 白驹在彼谷,桑扈鶑其领。 人物方眇然,惜此尺璧景。 疎梅耿绝埼,飞梦随去桨。 索蓍为占之,圣功得蒙养。
送曹泸南赴阙
译文:
我听闻善于治理水患的人,不会和水的势头硬拼。他们顺着水流的方向,引导汉水源流平缓地流淌,慢慢地经过三澨这个地方。
我又听说善于登山的人,不会和山比拼蛮力。他们迈着从容的步伐从朝阳处出发,即便到晚些时候也能登上嵩山极顶。
这位曹泸南啊,他所学习的知识都体现在他的实际行动中。他用登山的智慧来实现自己的抱负,用治水的方法来应对世间的事物。
他在那如蚕丛一般艰险难行的蜀地任职多年,如今要回到长安去了。他乘坐着能装载五百料货物的巴船,船上大半装的是外省的草料。
那白色的小马驹在山谷里悠然自得,桑扈鸟羽毛艳丽。可当下有才能的人如此稀少,实在是可惜这如美玉般珍贵的时光啊。
那稀疏的梅花在陡峭的岸边傲立,我的思绪也随着他离去的船桨飘飞。我拿起蓍草为他占卜,希望他能像《易经》中所说的那样,在蒙昧中得到滋养,成就一番圣明的功业。
纳兰青云