梨花深寂楊花閒,雨鳩晴鳩兩關關。 越王樓下春事繁,有美一人心獨丹。 欲往從之厚我顏,無繡段兮爲君懽。 子規夜嘷鬥闌干,江草碧色江波漫。 芙蓉城頭芳露幹,有美一人擁朝寒。 欲往從之髀肉酸,無桂棹兮揚君瀾。 牛頭撥雲尋懶殘,牛背落日人空還。 短筇尚點湘妃斑,好春未必天能慳。 東風到處如家山,白髮相對毋永嘆。 荼䕷結架三百間,爲君醉倒驕旁觀。
次李公謹美人行見寄
譯文:
梨花靜靜地綻放,顯得十分清幽,楊花也自在地飄着。雨天裏鳩鳥啼叫,晴天時鳩鳥也在關關和鳴。
越王樓前春天的景色紛繁熱鬧,有一位美人卻獨自堅守着內心的赤誠。我想要去追隨她,卻覺得有些難爲情,我沒有華美的綢緞來討她的歡心。
子規鳥在夜裏對着欄杆哀號,江邊的草一片碧綠,江水也泛起層層波浪。芙蓉城頭芬芳的露水已經幹了,那位美人在清晨的寒意中獨自佇立。我想要去追隨她,可雙腿卻痠痛不已,又沒有桂木做的船槳,無法爲她揚起波瀾。
我像尋覓懶殘和尚一樣,撥開牛頭山的雲霧去尋找她,可直到牛背上馱着落日,我也只能空手而歸。我手中的短竹杖上還帶着湘妃竹的斑紋,美好的春天或許上天不會吝嗇給予。
東風所到之處,就如同回到了家鄉一般親切,我們即便都已白髮蒼蒼,也不要長久地嘆息。我要搭建起三百間滿是荼䕷花的花架,爲了這位美人喝得酩酊大醉,讓旁人都羨慕不已。
納蘭青雲