安泰

不是官身是客身,下車隨意踏芳塵。 空濛山色雨非雨,冷淡花梢春自春。 裘弊黑貂猶耐老,褐移紫鳳未全貧。 青帘垂腳遊絲外,到處東風似故人。

譯文:

我現在並非是那爲官之人,更像是四處漂泊的旅人。剛剛停下腳步,便隨意地漫步在這芬芳的塵土之上,盡情感受着周邊的氣息。 遠處的山巒被一層空濛的霧氣所籠罩,那看似雨又不像是雨的景象,如夢如幻。花枝上的花朵開得並不繁盛,顯得有些冷淡,但春天依舊按照它自己的節奏到來,生機盎然。 我身上那件黑貂皮裘雖然已經破舊了,但它依然陪伴着我,就好像我能承受歲月的滄桑。身上穿着破舊的粗布衣服,即便沒有華麗的紫鳳圖案,可我也並非完全窮困潦倒。 那青色的酒旗垂落在飄蕩的遊絲之外,彷彿在向我招手。無論走到哪裏,那輕柔的東風都像是我的故友一般,親切又溫暖地吹拂着我。
關於作者
宋代洪諮夔

洪諮夔,(1176~1236),南宋詩人,漢族人。字舜俞,號平齋。於潛(今屬浙江臨安縣)人。嘉泰二年(1202)進士。授如皋主簿,尋爲饒州教授。作《大治賦》,受到樓鑰賞識。著作有《春秋說》3卷、《西漢詔令攬鈔》等。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序