劍棧高寒潦水空,兒心片片趁歸鴻。 喜聞禪觀如黃蘗,想見仙風過赤松。 利慾無厭騎鶴客,功名有定賦狙翁。 萬鍾不博斑衣樂,已判身爲邴曼容。
生朝前一日過隆慶十里得老人書中詩因用尊韻 其一
譯文:
這是一首相對比較有深意的詩,下面爲你逐句進行翻譯:
“劍棧高寒潦水空,兒心片片趁歸鴻”:劍門關一帶的棧道處在高寒之地,積水都已乾涸。我這做兒子的心啊,就像一片片羽毛,追隨着那歸去的鴻雁,急切地想要回到家鄉。
“喜聞禪觀如黃蘗,想見仙風過赤松”:我高興地聽聞您的禪修見解如同黃蘗禪師那般高深,由此能想象到您有着如赤松子一般超凡脫俗的神仙風範。
“利慾無厭騎鶴客,功名有定賦狙翁”:那些對名利慾望永遠不知滿足,想着“腰纏十萬貫,騎鶴下揚州”的人啊,他們實在是貪婪。而一個人的功名其實是有定數的,就像那《莊子》裏給猴子賦芧的老翁,無論怎麼算計,結果早已註定。
“萬鍾不博斑衣樂,已判身爲邴曼容”:即使有萬鐘的俸祿,也比不上身着綵衣逗父母開心的天倫之樂。我已經決定要像邴曼容那樣,看淡名利,遠離官場,去過一種自在恬淡的生活。
納蘭青雲