帽子簷水宿
聚石樁長纜,依沙插短艫。
日昏山虎下,風急水鶬呼。
道豈隨時變,人須出力扶。
仲由兒女見,謂欲果乘桴。
譯文:
把石頭聚在一起,將長長的纜繩系在上面固定船隻;在沙灘邊插上短小的船槳。
天色漸暗,山中的老虎下到了溪邊;狂風呼嘯,水鶬鳥在風中急切地鳴叫。
人生的道理怎麼會隨着時勢的變化而改變呢,人必須要竭盡全力去堅守正道。
就像仲由那樣見識短淺的人,會以爲孔子真的要乘坐木筏去海外。
注:“仲由兒女見,謂欲果乘桴”,這裏涉及典故,孔子曾說“道不行,乘桴浮於海” ,仲由以爲孔子真要這麼做,詩人藉此表達有人不能理解堅守正道的深意。