送高才卿守永康 其二

岷峨悽愴未全蘇,急要諸公着力扶。 政似刈葵難放手,民如種樹莫搔膚。 雪山西去三邊靜,沬水東來萬井腴。 小隊還家聊上冢,天寒早與問無襦。

譯文:

這首詩並不是古詩詞,而是一首古體詩。以下是它翻譯成現代漢語的內容: 岷山和峨眉山一帶的百姓還沉浸在悽苦悲傷之中,尚未完全恢復元氣,現在急切地需要各位賢能的官員盡力扶持救助。 治理政事就如同割取葵菜一樣,要果斷且持續推進,不能輕易放手;對待百姓就像種植樹木一樣,不要過度地去擾動他們,讓他們能休養生息。 西邊的雪山之下,邊境地區一片寧靜祥和;東邊的沫水潺潺流淌,滋潤着衆多的村落,讓那裏土地肥沃、物產豐饒。 你帶領着一小隊人馬回到家鄉永康任職,順便也可以去祖墳祭拜。在這寒冷的冬天,可要早點去問問那些缺衣少穿的百姓生活狀況啊。
關於作者
宋代洪諮夔

洪諮夔,(1176~1236),南宋詩人,漢族人。字舜俞,號平齋。於潛(今屬浙江臨安縣)人。嘉泰二年(1202)進士。授如皋主簿,尋爲饒州教授。作《大治賦》,受到樓鑰賞識。著作有《春秋說》3卷、《西漢詔令攬鈔》等。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序