夜讀夷堅放卷偶成
歛卷驚嗟語幻哤,搔頭危坐對明缸。
梧桐細語秋傳信,絡緯長鳴月上窗。
濁酒不多雙耳熱,妙香無盡寸心降。
家山未得平安報,飛夢東歸拜老龐。
譯文:
我合上《夷堅志》這本書,忍不住驚歎書中那些荒誕離奇的故事,一邊撓着頭,一邊端正地坐着,面對着明亮的油燈。
窗外梧桐樹葉沙沙作響,彷彿在輕聲細語,傳遞着秋天到來的消息。紡織娘不知疲倦地長鳴着,月光已經爬上了窗戶。
我喝了不多的幾杯濁酒,感覺兩耳發熱。燃着的妙香散發着無盡的香氣,讓我煩躁的心漸漸平靜下來。
可此時還沒有收到家鄉平安的消息,我滿心牽掛,在睡夢裏都飛回了東方的家鄉,去拜見家中的老父。