短篷

水屋入花嶼,春山來畫圖。 片帆齊遠樹,落日半平蕪。 風緊溪聲急,橋危岸勢孤。 薄遊無一事,幽鳥喚提壺。

譯文:

我乘坐着狹小的船篷小船,緩緩駛入那滿是繁花的小島,春日裏的山巒,就像一幅美麗的畫卷展現在眼前。 那一片孤帆,彷彿與遠方的樹木連成了一線,西下的落日,只照亮了一半的平坦原野。 風颳得很緊,溪水流淌的聲音也變得急促起來,那座橋高高架起,顯得很是危險,橋邊的河岸看起來也越發孤單。 我這一趟短暫的出遊,沒有什麼煩心事,林間的幽鳥啼鳴,彷彿在呼喚我去飲酒作樂。
關於作者
唐代陳翊

陳翊,字載物,閩縣人,大曆中進士第。貞元中,官戶部郎中、知制誥。詩十卷,今存七首。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序