小阁暮云远,乱山黄叶稀。 斗低天轴动,霜冷月魂飞。 爱客樽常满,寻诗带减围。 庭乌绕高树,游子亦思归。
夜坐即事遣兴
译文:
傍晚时分,我独自坐在小小的楼阁之中,抬眼望去,远方暮云低垂,仿佛与天际相融。那连绵起伏的山峦上,枯黄的树叶在秋风中纷纷飘落,所剩寥寥无几,显得格外萧索。
夜渐深,天上的北斗星低垂,仿佛整个天轴都在缓缓转动。寒霜弥漫,寒冷刺骨,月亮好似也被这寒意侵袭,那清冷的月光如魂魄般在夜空中飞逝。
我向来好客,家中的酒樽常常是满的,随时准备与朋友举杯畅饮。平日里我又痴迷于寻觅诗句,殚精竭虑之下,人都消瘦了,腰带都松了不少。
庭院里的乌鸦绕着高高的树木盘旋啼叫,它们似乎也在寻找着归巢之所。看到这一幕,我这个漂泊在外的游子,心中也不禁涌起浓浓的思乡之情,愈发渴望回到故乡的怀抱。
纳兰青云