武陵溪上栽桃花,儿童笑语成生涯。 当初避地不知远,渔郎惊问疑仙家。 年深忘却来时路,流水春风等闲度。 龙翔鹿走自兴亡,不到花开花落处。 江边雨暗蛮蓑湿,父老欲留留不得。 隔林鸡犬渐萧然,啼鸟一声溪水碧。
桃源行
译文:
在武陵的溪流边上栽种着桃花,孩子们在这里欢声笑语,以此度过生活的每一天。
当年他们为了躲避战乱来到这里,没去想路途有多遥远,后来遇到打鱼的人,打鱼人惊讶地询问,还怀疑这里是神仙居住的地方。
时间过得久了,他们都忘记了当初来时的路,就这么在这流水潺潺、春风拂面中,平淡地度过了一年又一年。
外面的世界,帝王将相更迭,朝代兴衰交替,而这一切都影响不到这桃花盛开又凋零的宁静之地。
江边下起了雨,天色暗沉,老人们穿着的蓑衣都被打湿了,他们想要挽留打鱼人多住些时日,可打鱼人终究还是离开了。
隔着树林,鸡犬的声音渐渐稀疏寂静下来,只听见一声啼鸟的鸣叫,溪水流淌,泛着碧绿的光。
纳兰青云