三清閣

廬山之勝,秀出鬥旁。 參于衡嶽,鎮東南方。 民人所瞻,神天攸宅。 齎夢之祥,乃興自昔。 惟天聰明,矜此下民。 監求其莫,恐有不聞。 惟神司之,雲軺風馬。 乃諏乃訪,周遊天下。 不疾不速,不察而明。 天何言哉,民無嚬呻。 是爲福庭,列聖祗敬。 錫羨隤祉,有感斯應。 明明我聖,惟一乃心。 不顯亦臨,敢有弗欽。 寶畫金扁,徽稱明詔。 日月之揭,山川有耀。 邃殿在後,新閣在前。 如君當御,而臣仰焉。 時節冠珮,會朝帝所。 達民之情,佑我聖主。 民戴我聖,與天無極。 天佑我宋,子孫千億。 民拜稽首,願垂表經。 從臣刻辭,永錫休聲。

廬山的美景,在斗宿旁格外秀麗地展現出來。它可以與衡山相媲美,鎮守着東南一方。它是百姓所瞻仰的對象,也是神靈上天棲息的地方。自往昔起,就有帶着祥瑞的夢境與之相關,這一切都在那時就開始興起。 上天耳聰目明,憐憫着天下的百姓。它監察着世間的疾苦,唯恐有什麼情況聽不到。而神靈掌管着這些,他乘着雲車、駕着風馬。他四處訪查、詢問,在天下週遊。他的行動不緊不慢,不用仔細查看就能明瞭一切。上天雖不言語,但百姓不再有痛苦的呻吟。 這裏是福佑之地,各位先聖都懷着恭敬之心。上天賜予福澤、降下福祉,只要有所感應就會有回應。我們聖明的君主,心意始終如一。即使在不顯眼的地方,也能明察一切,誰敢不心懷敬畏呢? 這裏有珍貴的畫作和金色的匾額,還有美好的稱號和明確的詔書。它們像日月一樣高高懸掛,讓山川都增添了光彩。深邃的殿堂在後面,嶄新的樓閣在前面。就好像君主端坐在那裏,臣子在一旁仰望。 到了特定的時節,人們穿戴整齊,像去朝見天帝一樣匯聚於此。在這裏,能夠傳達百姓的心聲,保佑我們聖明的君主。百姓愛戴我們的聖主,這種愛戴如同與天一樣沒有盡頭。上天保佑我們大宋,讓皇室子孫衆多。 百姓跪拜叩頭,希望神靈能垂示典範。隨從的大臣刻下這篇辭章,讓美好的名聲永遠流傳。
评论
加载中...
關於作者

吳愈,字季謙,江州德安(今屬江西)人。寧宗開禧元年(一二○五)進士。初爲信陽尉,以退金兵功遷知縣事。歷沿江制置使兼知鄂州。理宗寶慶二年(一二二六),除祕書丞,累遷戶部侍郎兼國史院編修官、實錄院檢討官(《南宋館閣續錄》卷七、九)。官終兵部侍郎。事見《永樂大典》卷六七○一引《江州志》、明嘉靖《九江府志》卷一三。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序