神首羅睺欲蝕天,彎弓直造玉皇前。 九重不忍誅林甫,一札翻令囿馬遷。 投鼠固知當忌器,得魚誰敢便忘筌。 吾今一死初無憾,願把孤忠託孟堅。
訴董寺丞
這首詩名爲《上韓平原》,並不是《訴董寺丞》。以下是這首詩大致的現代漢語翻譯:
那邪惡的“神首羅睺”(比喻奸臣)妄圖遮蔽天空、攪亂朝綱,我如同勇士一般,拉滿弓箭徑直來到玉皇大帝(這裏借指皇帝)面前去揭露他們的惡行。
皇宮中(皇帝)不忍心懲處像李林甫(唐朝奸臣,比喻當時的權臣)這樣的壞人,一道詔書反而讓我像司馬遷那樣遭受了冤屈和禁錮。
我當然知道想要懲治壞人就像打老鼠要顧忌旁邊的器物一樣有所顧慮,但是哪有人捕到了魚就馬上丟棄捕魚的工具呢(暗指不能因爲怕傷到其他就不懲治奸臣)。
我如今就算死去也沒有什麼遺憾的了,只希望能把我這一片孤忠之心託付給像班固(東漢史學家,著有《漢書》)這樣的人,讓後世知曉。
納蘭青雲