巖桂落英

淨掃庭階襯落英,西風吹恨入蓬瀛。 人從紫麝囊中過,馬踏黃金屑上行。 眠醉不須鋪錦褥,研香還解作珠纓。 宮娥未許填溝壑,收拾流酥浸玉罌。

譯文:

先把庭院臺階打掃得乾乾淨淨,來承接飄落的桂花。秋風彷彿帶着愁緒,一直吹進了傳說中的海上仙山。 人從這如紫色麝香囊般的桂花叢中走過,馬兒就好像在金黃色的碎末上踏行。 要是醉了想躺下來,根本不需要鋪設華麗的錦褥,這滿地桂花就足夠柔軟舒適。把桂花研磨成香粉,還能做成漂亮的珠纓飾品。 那些宮中的女子可不能讓這些桂花白白地落入溝壑,得把這些如流酥般的桂花仔細收拾起來,浸泡在精美的玉瓶之中。
關於作者
宋代華嶽

華嶽,南宋詩人。生卒年不詳,字子西,貴池(今屬安徽)人。因讀書於貴池齊山翠微亭,自號翠微,武學生。開禧元年(1205)因上書請誅韓侂冑、蘇師旦,下建寧(今福建建甌)獄。韓侂冑誅,放還。嘉定十年(1217),登武科第一,爲殿前司官屬。密謀除去丞相史彌遠,下臨安獄,杖死東市。其詩豪縱,有《翠微北征錄》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序