誚衚衕巡

嶽昔遊時卿,兄嘗過敝廬。 捫心論事業,耐久良非虛。 嶽今隸城旦,氣象誠慘舒。 髠黥塞糞壤,敢辱長者車。 嘗聞古人交,窮達無親疎。 富貴不相忘,有終還有初。 與兄三載別,無日不引裾。 中間喜一見,欣慰云何如。 相去天一涯,雲濤疏鴈魚。 忽聞夙駕回,喜色喧門閭。 相聞即相別,厥意良躊躇。 嘗聞郢中人,結客於樵漁。 又聞淮南王,受德於刑餘。 嶽既不自檢,失身墮籧篨。 壯士視一死,其猶爾欷歔。 勢分已霄壤,孤託難相於。 願兄此召還,巍然奉中除。 前巖與西閣,談笑看連茹。 或過趙可父,爲嶽聲起居。 薰風有良便,當拜平安書。

我(華嶽)從前出遊的時候,兄長你曾經到我的破屋來拜訪。我們誠心誠意地談論事業,你能始終真誠對待這份情誼,確實不是虛言。 如今我淪爲了服苦役的罪犯,境遇實在是悽慘。我像受過髡刑、黥刑的罪人一樣身處糞土般惡劣的境地,哪敢有勞你這樣的長者屈尊來訪。 我曾聽聞古人交友,無論貧窮還是顯達,都不會改變親疏關係。富貴了也不會忘記舊友,始終如一。我和兄長你分別三年,沒有一天不想念你。中間有幸見了一面,那欣慰的心情簡直無法用言語表達。 如今我們相隔天涯,如同被雲濤阻隔,連大雁和魚(傳遞書信的媒介)都很少往來。忽然聽說你早早駕車回來,這喜訊讓我家中都充滿了喜悅的氛圍。 可剛聽說你回來就要分別,我的內心實在是猶豫、不捨。我曾聽說郢地有人和樵夫、漁夫結交爲客;又聽說淮南王受過受過刑罰的人的恩德。 我自己沒有約束好自己,失身陷入困境。壯士把死亡看得很淡,但我還是忍不住嘆息。我們的地位已經有了天壤之別,我這孤獨之人難以再和你交往了。 希望兄長你這次被召回朝廷,能在朝中擔當重要職位,高高在上。在朝堂上,談笑間就能讓賢才不斷得到任用。 如果你路過趙可父那裏,替我向他問聲好。等有順風便利的時候,我會寫信報平安。
评论
加载中...
關於作者

華嶽,南宋詩人。生卒年不詳,字子西,貴池(今屬安徽)人。因讀書於貴池齊山翠微亭,自號翠微,武學生。開禧元年(1205)因上書請誅韓侂冑、蘇師旦,下建寧(今福建建甌)獄。韓侂冑誅,放還。嘉定十年(1217),登武科第一,爲殿前司官屬。密謀除去丞相史彌遠,下臨安獄,杖死東市。其詩豪縱,有《翠微北征錄》。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序