班超未侯汉,谁识乌孙客。 韩信已王齐,谁知长乐厄。 彼亦非异术,忠谀分黑白。 直道世且违,彼亦何足责。 自古勋业人,把镜惟自索。 顾我洒落资,足可振翰翮。 如何汗马秋,英雄尚南谪。 祇应捻胎鬼,手段不合格。 古括子刘子,阅人几千百。 一见麞鼠质,便许正疆埸。 知子忠且谀,愚固未暇择。 万一符子言,亦可名简册。 它时双蹇馿,约子访黄石。
赠刘相士
译文:
在班超还没有被封侯的时候,汉朝又有谁能真正认识这位有乌孙经历的奇人呢?韩信已经成为了齐王,又有谁能预见到他在长乐宫会遭遇灾祸呢?
其实那些相士也并没有什么奇异的法术,他们不过是依据人的忠诚与阿谀来分辨好坏。如今正直的大道都被世人违背了,他们这些相士又有什么值得指责的呢?
自古以来那些建立功勋大业的人,往往只能对着镜子自我寻觅未来的迹象。看看我这洒脱不羁的资质,本足以展翅高飞、有所作为。可为什么在这建功立业的时节,英雄却被贬谪到南方呢?
这大概只能怪那掌管命运的鬼神,手段太不合格了。有位来自古括地的刘子,他阅人无数。他一见到我这不起眼的模样,就预言我能在疆场上有所建树。
我也知道刘子说的话或许有出于忠诚,或许有阿谀奉承的成分,但我也无暇去仔细分辨了。万一真如他所言,那我也能名留史册。到那时,我就骑着两头跛脚的驴子,约上刘子一起去寻访像黄石公那样的高人。
纳兰青云